smiley dans ma vie 人生オワタ jinsei
owata
mon beau smiley
smiley dans ma vie
échec et mat
ce mois-ci non plus je peux pas payer mon loyer
smiley
je me casse le bras c'est rigolo ho ho
l'astrologue elle me prédit beaucoup d'argent
mais au moment de la payer mon portefeuille, je me rends compte, je l'ai paumé
j'ai jamais été meilleur qu'en CM1,
après tout part en couille, je sais pas résoudre les équations
et je fais L. Grosse connerie je crois.
smiley dans ma vie
y'a un trou de 2 ans sur mon CV, alors je mitonne
smiley
à l'entretien, le vieux gars il a trop l'air d'un troll, j'éclate de rire.
quand on affiche les
résultats d'examens, je suis troisième
en partant du bas
mes jeux vidéo finis à 100 % on me les a tous explosés au marteau
le pire ça s'est passé en quatrième
je me précipite au concert de ma chanteuse préférée
mais je sais pas qu'elle existe qu'en dessin. Grosse connerie ma foi.
smiley dans ma vie
au québec on dit bien émoti-conne
smiley dans ma vie
tout se casse la gueule
me reste plus que mon compte WoW
smile smile
sur le net j'ounaid tout le monde ho ho
smiley dans ma vie
je me plante quand j'empile, quand je retire des trucs
smiley
quand je dois régler, c'est des billets hugo l'escargot
smiley
je bosse à fond pour un examen, mais je me trompe de matière.
smiley
je prends le train et je pourrais crever tellement j'ai envie de chier
smiley dans ma vie
plein de smileys
je me fais encore détruire à "smiley's adventures"
un gros coup de pied retourné dans ma gueule
mais smile smile, la vie c'est ça, mieux vaut en rire qu'en pleurer ha ha
jinsei owata
kirei na owata
jinsei owata checkmate
kongetsu mo yachin haraetenai yo
owata
ude oreta warau shikanai ha ha ha
zekkôchô rashii kin-un
obachan ga uranau
shiharai no toki ni wa saifu naku natteta
peek datta shou yon no koro
ato wa dada sagari bunsû ga dekizu
bunkei ni nigeta no ga machigai datta no ka
jinsei owata
rirekisho no kûhaku no ni nen tsukkomaretanda
owata
mensetsukan yaranai o ni miete fukidashita
kaesareta seisekihyô
shita kara sanbanme
yarikonda gamesoft zenbu hammer de warareta
itasugi datta chuuni no koro
ota ni hitahashiri are wa tada no e da to
kizukenakkata no ga machigai datta n da
jinsei owata
canada wa ottawa
jinsei owata
fumihazushita
nokotta no wa haijin account
owata online ore tsuee datta yo ha ha
jinsei owata
bukkon nuita kanjin no tsumikomi machigaeteru
owata kaikei no toki osatsu wa kodomo ginkô
jinsei owata
shiken no hi benkyô shiteta no ga chigau kyôka
owata
kaizoku notte chimei teki ni onaka itai
owata
ironna owata
jinsei owata no daibôken
konkai mo yarareru summersault
owata ikite koso warau shika nai ha ha
(Il y aurait plein de trucs à dire sur ces bêtises, et j'en ai marre des parenthèses, donc j'abrège. Ca fait partie intégrante de la culture 2chan, qui n'est rien d'autre que le forum internet le plus populaire du Japon, et ça m'a tout simplement fait rigoler. J'espère que vous aussi. La chanson est d'un collectif appelé nekokan. La vidéo est mise en ligne sur youtube par xxYUTAXX7. La transcription/traduction/adaptation est de moi. Je précise parce que certains y trouveront toujours à redire s'ils tombent là-dessus. J'assume.)
edit 9/3/11 : ce que malgré tout, j'ai "oublié" de préciser c'est que owata vient du mot verbal owatta qui signifie "c'est fini" donc dans ce contexte jinsei owata voudrait dire "la vie est finie/foutue" mais j'ai vraiment pas voulu utiliser ça parce qu'en français tel quel ce serait vraiment lugubre. L'ironie dans notre langue permet de ne pas trop avoir à en rajouter je pense.
edit 7/4/12 : je vous rajoute la vidéo plus jolie, mis en ligne sur youtube par Arkcyf. Pour moi il y a des erreurs dans la traduction anglaise. J'ai corrigé les miennes, quand elles étaient grossières. Et j'avoue j'arrive pas à bien retranscrire la ligne "je me plante quand j'empile des trucs". Désolé.
| Juin 2013 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | |||||||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||||
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||||
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | ||||
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||||
|
||||||||||
dernières gentillesses, ou non